Soutien à la famille

This program is for biological or extended families living with a child or adult aged 60 or under with a disability. The program is also for parents or guardians who themselves are experiencing a disability and who need to provide for the well-being and development of their children (who may or may not have a disability themselves).

This program also helps families and loved ones get support adapted to their needs so that they can stay involved in the life of the person with a disability. This program aims to prevent caregiver exhaustion and helps keep the person with a disability at home.

To fulfil this goal, the program provides a subsidy to families for respite and babysitting services. The program develops and provides access to a range of respite and assistance services for clients with an intellectual disability, autism spectrum disorder, or physical disability (ID-ASD-PD).

Rôle et responsabilités

Intervenant du CISSS

  • Évaluer les besoins annuellement afin de renouveler la subvention
  • Informer les familles à propos des ressources de la région
  • Établir un plan d’intervention dans lequel s’inscrivent les mesures de répit ou de gardiennage
  • Présenter et faire signer l’entente comprenant les conditions d’utilisation de ce programme à la famille

Usager et sa famille

  • Exprimer ses besoins de répit et de gardiennage à son intervenant pivot
  • Utiliser la subvention en conformité avec le plan d’intervention
  • Respecter les conditions d’utilisation du programme établies dans l’entente avec le CISSS de Laval
  • Transmettre les pièces justificatives confirmant l’utilisation de la subvention selon les échéanciers établis

CISSS

  • Confirmer par écrit l’acceptation de la subvention pour l’année en cours
  • Verser la subvention conformément aux modalités établies dans la lettre
  • Respecter les conditions d’utilisation du programme établies dans l’entente avec le CSSS de Laval

Échéanciers

Vous devez fournir les pièces justifiant l’utilisation de votre subvention en fonction des services accordés (reçus ou formulaire de confirmation de services subventionnés signé), au 15 octobre et 15 avril de l’année financière en cours.

Pour un retard, les modalités des points 4 et 5 qui sont décrites dans le document intitulé « conditions d’utilisation » s’appliqueront.